پہلا تاثر
زیادہ تر پاکستانی کارکنوں کو ترکی میں پہلی خلیجی پوسٹنگ کی نسبت کم جھٹکا لگتا ہے۔ موسم معتدل ہے نہ کہ صحرا، شہر واضح طور پر مسلمان ہیں (ہر جگہ مساجد، حلال کھانا بنیادی، نماز کے اوقات عوامی طور پر دیکھے جاتے ہیں)، اور لوگ خاص طور پر پاکستانیوں کے لئے خوش آمدید ہیں - ترکی میں پاکستان کے لئے واقعی ایک گرمجوشی ہے۔
پاکستان کے مقابلے میں آپ نوٹس کریں گے: بڑے شہروں میں کثیف عوامی نقل و حمل کے نظام، ہموار سڑکیں، یورپی طرز کے شہر کے مراکز روایتی بازاروں کے ساتھ ملے ہوئے، اور ایک مضبوط کیفے ثقافت۔ خلیج کے مقابلے میں: کم شدید گرمی، زیادہ متنوع سٹریٹ لائف، زیادہ خود مختار روزمرہ کی تعاملات۔
زندگی کے اخراجات
زیادہ تر صنعتی کارکنوں کو آجر کی طرف سے رہائش اور کام پر کھانے کی سہولیات فراہم کی جاتی ہیں، اس لئے آپ کے ذاتی اخراجات زندگی کے مکمل اخراجات سے کم ہیں۔ اگر آجر رہائش اور کھانے کا احاطہ کرتا ہے تو ایک عام کارکن کے لئے اوسط ماہانہ ذاتی خرچ:
- فون پلان - سستا ماہانہ موبائل پیکیج جس میں ڈیٹا شامل ہے۔
- ذاتی کھانا / باہر کھانا - عادات پر منحصر؛ سٹریٹ فوڈ سستا ہے (دونر، لحمہ جن، پیڈے)۔
- آف ڈیز پر ٹرانسپورٹ - عوامی نقل و حمل کا کارڈ، معمولی قیمت۔
- ٹوائلٹریز اور لانڈری - معمولی۔
- موقع پر کپڑے - معمولی۔
- خاندان کو ریمیٹنس - عام طور پر سب سے بڑا آئٹم۔
ایک اچھی طرح سے منظم کارکن آسانی سے اپنی خالص تنخواہ کا 70-85% پاکستان بھیج سکتا ہے جبکہ آرام سے رہتے ہوئے.
آپ کہاں رہیں گے
زیادہ تر آجر فراہم کرتے ہیں:
- مشترکہ رہائش - 3 یا 4 بیڈروم کا اپارٹمنٹ جس میں 2-4 کارکن ہر کمرے میں رہتے ہیں، کام کی جگہ کے قریب یا کمپنی کی شٹل کے ذریعے پہنچنے کے قابل۔
- گھر کے کھانے کے لیے کچن - اہم ہے تاکہ آپ مانوس کھانا پکاسکیں۔
- مشترکہ باتھروم(s) کارکنوں کے لیے مناسب تناسب کے ساتھ۔
- وائی فائی - ضروری اور عام طور پر فراہم کیا جاتا ہے۔
- بنیادی فرنیچر - بستر، الماری، کچن کی ضروریات۔
دیہی تعمیراتی مقامات یا شپ یارڈز پر، رہائش ایک مقصد کے لئے بنائی گئی کیمپ ہوسکتی ہے جس میں ہر یونٹ میں زیادہ کارکن ہوں.
کھانا اور گروسری
ترکی کھانے کے لئے ایک تحفہ ہے۔ کچھ نوٹس:
- حلال معیاری ہے۔ پورے ملک کی گوشت کی فراہمی حلال-ڈیفالٹ ہے؛ آپ کو تصدیق شدہ حلال قصابوں کی تلاش کرنے کی ضرورت نہیں۔
- بنیادی اشیاء سستی ہیں۔ روٹی (ekmek)، چاول، دالیں، چکن، بھیڑ، سبزیاں، دودھ - سب عام اور معقول قیمت پر ہیں۔
- پاکستانی/بھارتی گروسری - دکانیں جو باسمتی چاول، آٹا، مصالحے، دالیں بیچتی ہیں، استنبول، انقرہ، اور زیادہ تر صنعتی شہروں میں پاکستانی کمیونٹیز کے ساتھ مل سکتی ہیں۔ آن لائن گروسری بھی کام کرتی ہے۔
- ترکی کا کھانا جسے آپ پسند کریں گے - کباب کی مختلف اقسام، لحمہ جن (ترکی کی پیزا)، پیڈے، دونر، چوربا (سوپ)، بوریق، باقلاوہ۔
- دیسی کھانے کے آپشنز - استنبول (خاص طور پر زیتن برنو کے ارد گرد)، انقرہ، اور گازیانٹیپ میں کچھ پاکستانی ریستوران موجود ہیں۔ گھر کا کھانا سستا رہتا ہے۔
نماز اور مذہبی زندگی
ترکی ایک اکثریتی مسلم ملک ہے جہاں ہر محلے میں مساجد ہیں اور اذان عوامی طور پر نشر کی جاتی ہے۔ جمعہ کی اجتماعی نماز دوپہر میں ادا کی جاتی ہے۔ رمضان میں روزہ رکھنا اور افطار کے معمولات بڑے پیمانے پر عمل میں لائے جاتے ہیں۔ عید ایک عوامی تعطیل ہے۔
کام کی جگہ پر: زیادہ تر صنعتی مقامات پر نماز کی جگہ موجود ہے۔ کام کے دن کے دوران مختصر نماز کے وقفے باقاعدگی سے فراہم کیے جاتے ہیں۔ جمعہ کی نماز کے لئے شیڈول میں تبدیلی کی ضرورت پڑ سکتی ہے اور یہ عام طور پر قابل انتظام ہے۔
ترکی میں روزے کے اوقات موسم کے لحاظ سے مختلف ہوتے ہیں - گرمیوں میں 14-17 گھنٹے، سردیوں میں 10-12 گھنٹے۔ آجر عام طور پر رمضان کے دوران کام کے طریقوں کو ایڈجسٹ کرتے ہیں۔ افطار ایک اہم سماجی لمحہ ہے اور بہت سے مقامات افطار کے کھانے فراہم کرتے ہیں۔
پاکستانی کمیونٹی
ترکی میں پاکستانی غیر ملکیوں کی تعداد دسیوں ہزاروں میں ہے، جو کہ:
- استنبول - زیتن برنو کو 'پاکستان محلے' کے نام سے جانا جاتا ہے جہاں ترکی میں سب سے بڑی پاکستانی کمیونٹی ہے۔
- انقرہ - چھوٹی لیکن فعال کمیونٹی، یونیورسٹیوں اور کاروبار کے ارد گرد مرکوز۔
- گازیانٹیپ، ازمیر، بورسا - بڑھتی ہوئی صنعتی کارکنوں کی آبادی۔
کمیونٹی کی زندگی: ہر شہر کے لئے واٹس ایپ گروپس، ہفتہ وار اجتماعات، کرکٹ دوستانہ، مشترکہ افطار، کاغذی کارروائی اور آباد ہونے میں مدد۔ جب آپ مقامی پاکستانی نیٹ ورک سے جڑیں گے تو آپ کو تنہائی محسوس نہیں ہوگی - عام طور پر آپ کے پہلے چند ہفتوں کے اندر.
زبان
ترکی روزمرہ کی زبان ہے۔ زیادہ تر پاکستانی کارکن بنیادی انگریزی اور کوئی ترکی نہیں آتے۔ 2-3 مہینوں کے اندر، زیادہ تر کے پاس کام کی جگہ پر کام کرنے کی ترکی ہوتی ہے؛ ایک سال کے اندر، گفت و شنید کی ترکی.
آسان ابتدائی الفاظ: merhaba (ہیلو)، teşekkür ederim (شکریہ)، günaydın (صبح بخیر)، lütfen (براہ کرم)، evet / hayır (ہاں / نہیں)، ne kadar? (کتنا؟)، su (پانی)، ekmek (روٹی)۔ ایک مکمل ابتدائی جملہ کتاب ہمارے Turkish Language Basics گائیڈ میں ہے۔
سفر کرنا
- استنبول - میٹرو، ٹرام، میٹروبس، فیری، بس، ٹیکسی۔ سب کے لیے ایک کارڈ (استنبول کارڈ)۔
- انقرہ، ازمیر، بورسا - میٹرو + بس کے نظام، سستے ماہانہ پاس۔
- چھوٹے شہر - بس (ڈولمش) اور ٹیکسی غالب ہیں۔
- شہروں کے درمیان - طویل فاصلے کی بسیں سستی اور آرام دہ ہیں؛ کچھ راستوں پر ہائی اسپیڈ ریلوے (YHT)۔
- ڈرائیونگ - غیر ملکی لائسنس 6 ماہ تک کام کرتے ہیں، پھر آپ کو ترکی کا لائسنس درکار ہے۔ زیادہ تر کارکن ترکی میں نہیں ڈرائیو کرتے۔
موسم
چار موسم۔ استنبول کے سردیوں میں ٹھنڈا سے سرد (0-10°C) ہوتا ہے جس میں کچھ برف بھی ہوتی ہے؛ گرمیوں میں گرم (25-32°C) اور زیادہ نمی ہوتی ہے۔ مرکزی اناطولیہ (انقرہ، قونیا) سردیوں میں زیادہ ٹھنڈا، گرم خشک گرمیوں کا سامنا کرتا ہے۔ بحیرہ روم اور ایجیئن ساحل: ہلکی سردیاں، گرم گرمیاں۔ علاقے کے لئے پیک کریں - اگر آپ شمال یا مرکزی علاقوں میں ہوں تو سردیوں کی کوٹ لے جائیں۔
خاندان سے جڑے رہنا
- روزانہ ویڈیو کالز معمول ہیں۔ گھر میں وائی فائی + سم ڈیٹا = تقریباً مفت کالنگ۔
- پاکستانی خاندان کے افراد سیاحتی ویزوں پر آ سکتے ہیں۔ پہلے سال کی تجدیدیں خاندان کی دوبارہ ملاپ کے راستے کھول سکتی ہیں۔
- سالانہ چھٹی + گھر واپس آنے کے لیے تنخواہ دار روٹیشن (جہاں معاہدے میں شامل ہے) آپ کو پاکستان جانے کی اجازت دیتا ہے۔
- ایمرجنسی خاندانی حالات - آجروں کی طرف سے عام طور پر خاندانی ایمرجنسی کے لیے مختصر غیر تنخواہ دار چھٹی کی سہولت فراہم کی جاتی ہے۔
ثقافتی نوٹس
- شراب - ترکی میں قانونی اور وسیع پیمانے پر فروخت ہوتی ہے۔ آپ سے توقع نہیں کی جاتی؛ زیادہ تر پاکستانی کارکن نہیں پیتے، اس کے لیے کوئی ثقافتی دباؤ نہیں ہے۔
- لباس - جدید ترکی کے شہروں میں مخلوط ہیں۔ باعزت لباس پہنیں اور آپ کہیں بھی فٹ ہوں گے؛ اس کے لیے کوئی توقع نہیں ہے۔
- مہمان نوازی - ترکی کی مہمان نوازی مضبوط ہے۔ ساتھیوں یا ہمسایوں کی طرف سے چائے یا گھر کے کھانے کی دعوتیں عام ہیں۔ جب آپ کر سکیں تو انہیں قبول کریں - یہ آپ کے سماجی رشتے کو مضبوط بناتے ہیں۔
- سیاست اور قومی فخر - ترک اپنے ملک سے محبت کرتے ہیں۔ ترکی کے بارے میں چھوٹے تعریفیں بہت دور تک جاتی ہیں؛ سیاسی مباحثے سے بچنا بہتر ہے جن لوگوں سے آپ نے ابھی ملاقات کی ہے۔
- بزرگوں کا احترام - عالمی؛ اگر آپ پاکستانی ثقافتی پس منظر سے آتے ہیں تو واقف ہیں۔